.
Si nada desdeñas
si no apartas de nadie los ojos
de pronto en un rincón menospreciado
de pronto a la vuelta de una esquina
te ilumina lo nunca imaginado
te asombra lo dado por perdido.
Lo pequeño o indecente
la boca desdentada
no te olvides de lo obscuro
de las malas apariencias
no deseches de buenas a primeras
lo que ofende a tu vista u oídos.
No vayas a perderte lo importante.
Asoma la cabeza a las alcantarillas
con amor investiga lupanares
y bares de mala muerte.
Advierte que todo es ambiguo
ustedes ellos y nosotros
y vosotros jueces y ministros.
¿Y es preciso también que te lo diga?
En la calle tenebrosa de intercambio
en el humo del paisaje maltratado
mira con cuidado y examina
en los viajes en torno a tu manzana
y en los viajes de cara al cielo raso
con los ojos abiertos o cerrados.
Inspecciona los estantes olvidados
oxidados papeles y estampillas
antiguas postales que allí continúan
solamente por desidia
y lo mismo los libros descartados
y la música excluida.
Examina tus desechos
revisa el basurero
los muebles en desuso
y las cajas llenas de chucherías
revuelve buhardilla bodega y subterráneo
recuerda que entre otras dolencias
padeces de miopía.
Si nada desdeñas
si no apartas de nadie tus ojos
de pronto en un rincón menospreciado
de pronto a la vuelta de una esquina
te ilumina lo nunca imaginado
te asombra lo dado por perdido.
El texto es del libro “La hora violeta” (Festina lente, 2009).
© Lino Althaner
(de La hora violeta, Festina lente, 2010)
Dic 18, 2011 @ 22:08:24
Reddit comments:
Lino: The poem is by the editor of the blog. The painting is shown complete and in some detail.
EarBucket: Apocryphal, but a lovely sentiment: When the pearl is cast down into the mud, it becomes greatly despised, nor if it is anointed with balsam oil will it become more precious. But it always has value in the eyes of its owner. Compare the Sons of God: wherever they may be, they still have value in the eyes of their Father.
Lino: Thanks for your comment. The apocryphal Gospel of Phillip includes the same idea in one of its sayings. The pearl cannot be contaminated by gold or thrash.
EarBucket: Yup, I was quoting from Philip, actually! I think it’s a beautiful book, even if its theological value is pretty questionable.
Me gustaMe gusta
Dic 25, 2014 @ 07:59:30
Toda una verdad el poema, siempre tengo en mente estos dos refranes ” no es oro todo lo que reluce” y ” el hábito no hace al monje”, los llevo siempre conmigo, debemos tener cuidado y examinar con atención adecuada, porque posiblemente pueda haber muchos Doctor Jeckyll y Mr Hyde por la vida, aparentar lo que en realidad no son y al contrario, nos podemos encontrar con cosas y personas muy valiosas bajo la apariencia de pobreza o descuido. ” La mente es muy hábil y existe mucha ingeniería psicológica quizás…a saber”.
¡Ojalá fuera verdad!: ” Si nada desdeñas
si no apartas de nadie tus ojos
de pronto en un rincón menospreciado
de pronto a la vuelta de una esquina
te ilumina lo nunca imaginado
te asombra lo dado por perdido”.
Saludos Cordiales.
Me gustaMe gusta